한글화 배포 지연

2015.05.30 12:35




안녕하세요, EM 하나린입니다.


조금 당혹스러운 부분입니다만, 수 일 전에 한글화에 관련하여 제 계획을 전달했는데 별 말이 없어 배포를 하여 피드백을 받으려고 준비를 하고 있었는데, 이번에 대략적으로 초벌 번역과 일부 내용을 수정한 걸 대충 정리하고 브로드소드에 제가 번역한 파일을 요청했더니 거절당했습니다. 


브로드소드 측에서는 정식 퍼블리쉬 업데이트가 아닌 별도로 파일을 제공하여 게임 내 파일을 변조하는 부분에 대해서 달갑지 않아하는 입장이고, 제 경우에는 퍼블리쉬 업데이트가 격주도 아니고 개월 단위로 이뤄지기 때문에 정식 퍼블리쉬 업데이트 전에 최대한 번역 내용들을 수정하고 고쳐서 좀 더 완성시키고 싶은 입장이라 이 부분에서 좀 충돌이 발생하는군요.


분명 제 욕심이 다소 과할 수 있다고 생각한 부분도 있기에, 이번 결정에 대해서는 공지한 내용을 번복하게 되어 대단히 송구스럽습니다만 다음 퍼블리쉬 업데이트까지 기다려달라고 부탁드리는 수밖엔 없을거 같습니다. 대단히 죄송합니다.


우선 최대한 확인 가능한 부분들을 퍼블리쉬 업데이트가 있기 전까지 제가 직접 뛰어다니며 확인하는 방법밖엔 없을거 같습니다. 다만 이 부분에서 별도의 테스터 계정을 받은건 아니기 때문에 퀘스트 지문이나 특정한 메세지를 게임 내에서 확인하려면 퀘스트를 하나하나 제가 직접 해봐야되고, 또 금화를 벌어다 써야되는 좀 어려운 상황이라... 제가 좀 재촉해서 하려는 이유도 이런 부분에서 한계가 있기 때문에 그런거지만 지금으로썬 방법이 없는거 같습니다.


지금 현재 이전 EA 코리아 번역을 역추적하는 부분도 있긴 하지만, 가장 중요하게 생각하는 부분은 남은 650여개의 텍스트를 완전히 초벌 번역을 한 뒤에 차근차근 용어를 통일하고, 그리고 전체를 리뷰하는 방식으로 생각하고 있습니다. 물론 이 과정 중에서 발견하는 몇몇 오역들은 그때그때 처리하고 있습니다.


오늘도 2009년도의 번역자분이 해주신 번역으로 큰웃음을 갖게 되었는데...그동안 퀘스트 보상으로 "강력한 상자입니다." 라는 번역이 알고 보니 "a strongbox." (즉, 금궤 한 상자)였다는 걸 지난 처음으로 알았습니다. 그냥 사전에서 Strongbox 검색은 해보았을까 궁금한...-_-


이런 번역들이 한 두개가 아니라 걱정이 큽니다. 어찌되었거나, 다음 퍼블리쉬 업데이트에 대한 내용이 아직 발표되지 않았으니 조금 더 기다려주시길 부탁드립니다.


이번 한글화 내용 배포에 대해 관심을 가지신 분들이 계실텐데, 실망시켜드린 점에 대해 대단히 죄송합니다. 그리고 관심을 가져주시는 데에 대단히 감사의 말씀을 드립니다.


EM 하나린 올림


PS. 금일 아리랑과 발해 샤드에 이벤트가 예정되어 있습니다. 오후 9시에는 발해 샤드에서, 오후 10시에는 아리랑 샤드에서 각각 이벤트가 있습니다. 특히 아리랑 샤드의 경우에는 글로벌 아크 이벤트가 진행될 예정입니다.


PS2. 글로벌 아크 이벤트는 EM이 진행은 하지만 전반적인 이벤트의 작업은 개발팀을 통해 이루어집니다. 따라서 몬스터의 세기는 전체 샤드에 기반한 평균치로 이루어져 있으므로, 아무래도 인구가 적은 아리랑 샤드와 같은 경우에는 다소 버거운 전투가 예상됩니다. 그리고 제가 생각하기에는 글로벌 아크 이벤트가 다른 샤드에서도 진행되므로 샤드를 넘나들며 이벤트에 참여하는 유동 인구가 특히 적을 것으로 예상됩니다.


능력이 되는 한도 내에서 최대한 보조를 하려고 하지만, 금일 이벤트는 이전과는 달리 굉장히 거칠 것으로 예상됩니다. 그러므로 충분한 준비와 마음가짐을 가지고 이벤트에 많은 분들이 참여해주시길 부탁드립니다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

  1. Blog Icon
    딱풀

    수고 만으십니다..

    아리랑에서 시작한 뉴비인데요 ..

    진짜 저같은 영어울렁증 환자들에겐

    번역이 꼭 필요한것 같습니다. ㅎㅎ

    응원 하겠습니다.!!

© 2013 Electronic Arts Inc. All Rights Reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Theme by NeoEase. Designed by TYZEN.NET. Modified by EM Hanarin. Valid XHTML 1.1 and CSS 3.